Wiener Schnitzel vom Kalb
Petersilien-Butterkartoffel I Zitrone I Preiselbeeren 22,90

A,C,G,O 

Wiener Schnitzel from Veal I Parsley Potato I Lemon I Cranberries
Escalope de veau I Pommes de terre persillées I Cranberries
Scaloppina I Patate al prezzemolo – imburrata I Limone I Cranberries

Gekochtes Schulterscherzl I Erdäpfel I Wurzelgemüse I eingemachten Kohl I Apfelkren 22,50

A,G,I,O

Boiled Beef Shoulder I Potato I Root Vegetables I creamed Cabbage I Apple-Horsradish
Viande de boeuf cuit I Pomme de terre I Légume racine I Chou en conserve I Silure
Manzo cotto I Patata I Radice vegetale I Cavolo in scatola I Siluro

Gebackenes Brüstchen und Praline vom Henderl I Erdäpfel-Roter Rüben Salat I Zitrone 18,90

A,C,G,O 

Fried Breast and Leg of Chicken I Potato-Beet Root Salad I Lemon
Blanc et « praline « de poulet I  Salade de pommes de terre-betteraves I Citron
Petto e « praline « di pollo I Insalata con patate-barbabietole I Limone

 

Pörkölt vom Mangalica-Schwein I Paprika I Speck I Sauerrahm I Tarhonyastrudel 21,20

A,C,G,O 

Stew from Mangalica Pork I Peppers I Bacon I Sour Cream I Tarhonyastrudle
Ragoût le porc Mangalica I Paprika I Crème I Tarhornyastrudel
Stufato il maiale Mangalica I Paprica I Bacon I Panna I Tahornyastrudel

 

"Wintergarten"
Rote Rübe I Patinken I Sellerie I Gnocchi I Zitruspesto 15,40

A,C,G,I,O 

„Winter Garden“: Beet Root I Parsley Root I Celeriac I Gnocchi I Citrus Pesto
Betterave I Pastinaca I Céleri I Gnocchi I  Pesto de citrons
Barbabietola I Panais I Sedano I Gnocchi I Pesto di limoni

Filet vom Mangalica Schwein I Oktopus I Fenchel I Salzzitronen I Zucchini-Semmelsouflé  25,70

A,C,G,L,N,O

Mangalica Pork filet I Octopus I Fennel I Preserved Lemon I Courgette-Bread-Souflee
Filet du porc Mangalica I Oktobus I Fenouil I Courgettes- roulea Soufflet
Filetto di maiale Mangalica I Oktobus I Finocchio I Zucchine- rotolo Soufflet

"Duck and Waffles" Rotkrautpürree I Pilzgarten I Vanille I Haselnuss-Lauch-Zigarre 21,60

A,C,G,H,L,O

„Duck and Waffles“ Red Cabbage Mash I Mushroom-Garden I Vanilla I Hazelnut-Leek-Cigar
Purée de chou rouge champignon jardin I Vanille I Noisette- poireau
Purè di cavolo rosso giardino di funghi I Vaniglia I Nocciola- porro

 

 

 

 

 
 

 

 

 

Kein Genuss

ist vorübergehend, 

denn der Eindruck, 

den er zurücklässt

ist bleibend.

 

Johann Wolfgang von Goethe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lebkuchen-Creme brülée I Zwergorangen I Maniokwurzel 9,50

C,G,O

Gingerbread-Creme Brulee, Cumquats, Cassava
Crème brullee au pain d'épice I oranges I manioc racine
Crema brullee pan di zenzero I arance I manioca radice

Nougatterrine hell und dunkel I Hokkaidokürbis I geeiste Mango 9,20

A,C,G,H,O

Dark and Light Nougat Terrine, Hokkaido Pumpkin, Iced Mango
Nougat terrine I Hokkaido citrouille I Mangue glacé
Torrone terrina I Zucca Hokkaido I Mango ghiacciato

"Das Schokotörtchen" Karamell-Birnencarpaccio I Birnensorbet I Zitronenverbene 9,40

G,L,O

„The Chocolate Cake“, Caramel-Pear Carpaccio, Pear Sorbet, Lemon Verbena
Torta al cioccolato I Carpaccio au caramel- poires I sorbet à la poire I verbena
Gâteau au chocolat I Carpaccio di caramello- pere I pera sorbetto I verveine citron

Allergene I Allergens
A Gluten I gluten - B Krebstiere I crustaceans - C Eier I eggs - D Fisch I fish - E Erdnüsse I peanuts - F Soja I soya - G Laktose I lactose - H Hartschalenobst I nut - I Sellerie I celery - J Senf I mustard - K Sesam I sesame - L Sulphite I sulphite - M Lupinien I lupines - N Schalen- und Weichtiere I molluses - O Milch I milk
Zusatzstoffe / Additives
1 mit Farbstoff I contains colouring - 2 koffeinhaltig I contains caffeine - 3 chininhaltig I contains quinine - 4 mit Konservierungsstoff I with preservative - 5 mit Süßungsmittel I contains sweetener - 6 Süßungsmittel, enthält eine Phenylalaninguelle I contains a source of phenylalanine - 7 mit Antioxidationsmittel I contains antioxidant - 8 mit Aromastoffen I contains flavouring agents - 9 mit Geschmachsverstärker I contains flavor enhancers - 10 geschwefelt I sulphurated - 11 geschwärzt I blackened - 12 gewachst I waxed - 13 mit Phosphat I contains phosphate

A la carte

Im Restaurant Five Senses kommen Sie in den Genuss raffinierter Crossover Küche mit traditionellen österreichischen Gerichten und kreativen Ideen aus aller Welt. Wer die besten Grundprodukte hat - im Five Senses ist das mit dem AMA Gütesiegel garantiert – kann auch das Beste auf den Teller bringen.

Wir lassen im ersten Teil der Karte die kulinarische Klassik gerne hochleben, öffnen aber neben der wiener und österreichischen Spezialitätenküche ein zweites Tor zur Kulinarik. Wir kreuzen im zweiten Teil der Karte regionale Produkte mit mediterranen und asiatischen Akzenten zu einer modernen Crossover Küche.

Mit beneidenswerter Akribie vereint unser Team die besten Produkte der Region mit den Gewürzen, Kräutern und Aromen aus aller Welt zu einem geschmacklichen Gesamtkunstwerk. Klingt kompliziert, schmeckt dabei einfach nur gut und erfreut alle Sinne. So erleben Sie immer etwas Neues. Langeweile ist im Five Senses ein Fremdwort.

Markus Ritter - Restaurantleiter & Markus Huth - Küchenchef

Lieber Gast! Wir verpflichten uns, folgende Produkte aus umliegenden
Regionen bzw. aus Österreich zu beziehen und wurden dafür mit dem
AMA-Gastrosiegel ausgezeichnet.

Rind- und Kalbfleisch:
Fleischerei Wiesbauer und Karnerta

Wild:
Fleischerei Wiesbauer und Karnerta

Süßwasserfisch:
aus heimischen Gewässern
von diversen Teichwirtschaften (ausgenommen Zander und Lachs)

Eier aus Bodenhaltung:
Landgold Frischei, Wien

Erdäpfel:
Diverse Erdäpfelbauern über Obst
und Gemüse Radowan, Inzersdorf

Milch, Butter, Topfen und Schlagobers: AMA-Gütesiegelprodukte
von NÖM und Salzburger Land

Vegetarian Menü

Getrüffelte Spinatsuppe I „Sous-Vide“ Eiszapfen I Sprossen A,G,O

Truffled Spinach Soup I Sous Vide Radish I Sprouts
Soupe aux épinards I Radis « sous-vide » I Choux
Zuppa di spinaci I Ravanello “ sous-vide” I Germogli

€ 6.80

Burrata I Muskatkürbis I Vanille I Basilikum I Tramezzini Rolle A,C,G,O

Burrata I Muscat Pumpkin I Vanilla I Basil I Tramezzini Roulade
Burrata I Citrouille I Vanille I Basilic I Tramezzini
Burrata I Zucca I Vaniglia I Basilico I Tramezzini

€ 13,50

„Wintergarten: Rote Rübe I Pastinaken I Sellerie I Gnocchi I Zitruspesto A,C,G,I,O

„Winter Garden“: Beet Root I Parsley Root I Celeriac I Gnocchi I Citrus Pesto
Betterave I Pastinaca I Céleri I Gnocchi I Pesto de citrons
Barbabietola I Panais I Sedano I Gnocchi I Pesto di limoni

€ 15,40

Lebkuchen-Creme brülée I Zwergorangen I Maniokwurzel C,G,O

Lebkuchen-Creme brülée I Zwergorangen I Maniokwurzel C,G,O
Gingerbread-Creme Brulee I Cumquats I Cassava
Crème brullee au pain d'épice I Oranges I Manioc racine
Crema brullee pan di zenzero I Arance I Manioca radice

€ 9,50

Modern Menü

Beef Tartar I rotes Paprikaeis I Röstzwiebel I Butter I Toast A,C,G,J,L

Beef Tartare I Red Pepper Ice Cream I Fried Onion I Butter I Toast
Beef tartare I Paprika glace I rôti Oignons I Beurre I Toast
Beef tartare I Paprica Ice I arrosto Cipolle I Burro I Toast

€ 15,40

Vanille-aromatisierter Skrei I weiße Polenta I Wasabisellerie I Patisson Kürbis A,D,G,I,L,O

Vanilla scented Skrei I White Polenta I Wasabi Celeriac I Patisson
Skrei I polenta blanche I Wasabi céleri I Citrouille Patisson
Skrei I polenta bianca I Wasabi sedano I Zucca Patisson

€ 21,50

„Duck and Waffles“ Rotkrautpüree I Pilzgarten I Vanille I Haselnuss-Lauch-Zigarre A,C,G,H,L,O

„Duck and Waffles“ Red Cabbage Mash I Mushroom-Garden I Vanilla I Hazelnut-Leek-Cigar
Purée de chou rouge champignon jardin I Vanille I Noisette- poireau
Purè di cavolo rosso giardino di funghi I Vaniglia I Nocciola- porro

€ 21,6

„Das Schokotörtchen“ I Karamell-Birnencarpaccio I Birnensorbet I Zitronenverbene G,L,O

„The Chocolate Cake“I Caramel-Pear Carpaccio I Pear Sorbet I Lemon Verbena
Torta al cioccolato I Carpaccio au caramel- poires I Sorbet à la poire I Verbena
Gâteau au chocolat I Carpaccio di caramello- pere I Pera sorbetto I Verveine citron

€ 9.20

Vienna classic dishes

Geräuchertes Entenbrüstl I süß-saurer Kürbis I spicy Hibiskusdip C,G,J,L

Smoked Duck Breast I Sweet and Sour Pumpkin I Spicy Hibiscus Dip
Magret de canard fumé I Citrouille aigre-douce I Hibiscus dip
Petto d'anatra affumicato I Zucca agrodolce I Ibisco dip

€ 15,40

Bio-Rind Consommé I Gemüse Rindfleisch I Tageseinlage I Schnittlauch A,C,G,I,O

Suppe - Soup - Zuppa - Bisque
Orgnic Beef Consomme I Vegetable I Beef I Garnish of the Day Chives
Bio Consommé de boeuf I Légume I Bœuf I Ciboulette
Consommé al manzo biologico I Vegetale I Manzo I Erba cipollina

€ 6.50

Karamellisierter Ziegenkäse I Malloons I geräucherte Melone I weißes Pfirsichsorbet A,G,O

Caramelized Goatcheese I Potato I smoked Melon I White Peach Sorbet
Fromage de chèvre caramélisé I Pomme de terre I Melon fumé I Sorbet pêche blanc
Formaggio di capra caramellato I Papate I Melone affumicato I Sorbetto di pesca bianco

€ 14.50

Wiener Schnitzel vom Kalb Petersilienkartoffel I Preiselbeeren A,C,G,O

Hauptspeise - Main course - Piatto forte - Plat principal
Classic Veal „Wiener Schnitzel“ I Parsley Potato I Lemo I Cranberries
Escalope de veau I Pommes de terre persillées I cranberries
Scaloppina I patate al prezzemolo – imburrata I limone cranberries

€ 22.90

Gekochtes Schulterscherzel I Erdäpfel I Wurzelgemüse I eingemachter Kohl I Apfelkren A,C,G,I,O

Boiled Beef Shoulder I Potato I Root Vegetables I creamed Cabbage I Apple-Horsradish
Viande de boeuf cuit I Pomme de terre I Légume racine I Chou en conserve I Silure
Manzo cotto I Patata I Radice vegetale I Cavolo in scatola I Siluro

€ 22.50

Gebackenes Brüstchen und Praline vom Henderl I Erdäpfel-Roter Rübensalat I Zitrone A,C,G,O

Fried Breast and Leg of Chicken I Potato-Beet Root Salad I Lemon
Blanc et « praline « de poulet I Salade de pommes de terre-betteraves I Citron
Petto e « praline « di pollo I Insalata con patate-barbabietole I Limone

€ 18,90

Pörkölt vom Mangalica-Schwein I Paprika I Speck I Sauerrahm I Tharhonyastrudel A,C,G,O

Stew from Mangalica Pork I Peppers I Bacon I Sour Cream I Tarhonyastrudle
Ragoût le porc Mangalica I Paprika I Crème I Tahornyastrudel
Stufato il maiale Mangalica I Paprica I Bacon I Panna I Tahornyastrudel

€ 21,1

Gebackene Apfelknöderl I Mostschaum I Zimteis A,C,G,H,L,O

Baked Apple Dumplings I Cider Foam I Cinnamon Ice Cream
Boulettes de pommes I Mousse au « most » I Crème glacée cannelle
Gnocchi di mela I Schiuma di mosto I Gelato alla cannella

€ 8,60

Für den kleinen Hunger / Snacks

"Novotel" Burger vom Rind, Pommes frittes A,C,F,G,J,L,O

Novotel burger of Beef, French fries

€13,80

“Novotel” Gemüse Burger mit Feta Käse A,C,G,H,O

Novotel veggie burger, feta cheese, French fries

€ 12,50

Club Sandwich, Cocktailsauce, Kartoffelspalten A,C,G,I,J,O

Club sandwich, cocktail sauce, potatoe wedges

€ 13,20

Caesar Salat mit gegrillter Maishuhnbrust A,C,D,F,G,I,J,L,O

Cesars salad, grilled corn chicken breast

€ 13,50

Caesar Salad mit Croutons und frischem Parmesan A,C,D,F,G,I,J,L,O

Cesar salad, fresh parmesan

€10,50

Anti pasti misti Platte A,C,G,H,O

Antipasti misti plate

€ 12,50

Vulkanoschinken, Pecorino, Brot A,G,H,O

Styrian volcano ham, peccorino cheese, bread

€ 10,90

Österreichischer Käse mit Brot A,G,O

Austrian cheese with bread

€ 12,50

Saisonaler Blechkuchen A,C,G,O

Saisonal homemade cake

€ 5,50

Tiramisu im Glas A,C,G,O

Tiramisu in a glass

€ 5,50
Gutscheine bestellen